Известный российский переводчик, который продолжительное время работал с Эдуардом Шеварднадзе и Михаилом Горбачевым, Павел Палажченко рассказал о том, какими языками в области перевода лучше всего заниматься сегодня.
"Уже несколько десятилетий роль глобального средства общения играет английский язык", — отметил он.
"Его осваивают граждане разных стран, на нем пишут большое количество текстов не только в англоязычных странах. Это, безусловно, самый востребованный язык. Далее идут официальные языки ООН — французский, испанский, китайский, арабский. Плюс немецкий, португальский, японский", — сказал он, добавив, что "на эти языки, вместе взятые, приходится львиная доля работы".